Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将在几天后完成这项工。
Mouvements du talon au bout des orteils.
脚跟运动到脚尖。
La banque est au bout de cette rue.
银行在这条街尽头。
T’en va pas au bout de la nuit.
不在深夜离开。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
这个字我漏写了。
La maison est située au bout de la rue.
房子就在这条街尽头。
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于是决定将他们事讲述到底。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩上挣扎。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他苦难还没到头。
Cigarettes et café noir pour tenir jusqu'au bout...
抽香烟解困,喝黑咖啡提神为得是坚持到底。
T'en va pas au bout de la nuit.
别在夜深离开。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
房间在二楼尽头。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成了这项工。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远天国,可能听到我在人世间角落里呼唤?
Il n'ira pas jusqu'au bout, c'est un mou .
他是个胆小鬼,他不会干到底。
Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随自己雌性身影直到天边。
Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.
无论我们有什么样困难,我们都坚持到底。
Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.
不忍去看兰色胸口还有冻伤了白斑.
Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.
妈妈一直有一种小女生兴奋,直到去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那些必须走到最后的人?
Si je le fais, je dois le faire jusqu'au bout.
既做,那就得做到最后。
Suis le fil, va jusqu’au bout.
跟着绳子走 直到终点。
Vous allez le trouver sur votre droite au bout de cette rue.
这条路走到头有一商店。
Les deux têtes sont promenées au bout d’une pique dans tout Paris.
两颗头挑在长矛上,在整个巴黎游行。
Vous allez le voir, vous n'êtes pas au bout de vos surprises.
正如你们将到的,惊喜还没有结束。
B. Le rayon chaussures est au bout.
鞋的柜台在尽头。
Un petit peu au bout du nez.
鼻尖上涂一点儿。
Me voilà enfin au bout du voyage.
终于走到这最后一步了。
Nous étions au bout de ce système.
们处于这个系统的尽头。
Elle le mènera au bout du monde.
他因此走遍了天涯海角。
Nous arrivons au bout de la vidéo.
视频快结束了。
En France, environ la moitié des affaires sont réglées au bout d'un an et demi.
在法国,大约一半的案件可以在一年半后得到解决。
Par exemple, j'ai rencontré une fille et au bout d'une semaine, nous nous sommes embrassés.
比如,遇到了一个女孩,一周后们就亲吻了。
Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.
这最后一个小时又做了多少个呢?六百五十个。铃声响了。
Mais avec les civils, on n’est jamais au bout de nos peines.
从地方上找,问题就更多了。
Je vais jusqu'au bout de mes placards.
会把橱柜里的东西都用完才去买。
Merci de regarder cette vidéo jusqu'au bout.
感谢你们到视频最后。
Il guérit enfin au bout de six semaines.
六个星期后,他终于康复了。
Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !
可以说,这是3年后的标志性作品?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释